Este artigo foi publicado originalmente no Financiamento de marca Global Soft Power Index 2025
Esta é uma versão traduzida e abreviada do discurso que Lech Wałęsa entregue na Summit Power Global Soft 2025 || 97 .

Ex -Presidente da Polônia e Prêmio Nobel da Paz Laureado
Muito obrigado pelo convite e pela oportunidade de falar com você hoje.
Aos 81 anos de idade, eu me encontro em um ponto em que reflito profundamente na jornada da minha vida e nas lições que aprendi. Devo dizer, não muito humildemente, que minha vida foi marcada por uma série de sucessos significativos. Desejo compartilhar com você algumas dessas conquistas e insights importantes, na esperança de que você possa aproveitá -las para obter sucessos ainda maiores em suas próprias atividades.
Acredito firmemente que suas chances de sucesso hoje são substancialmente maiores do que as circunstâncias que enfrentei quando comecei minha luta contra o regime soviético opressivo. Naqueles dias difíceis, todas as chamadas pessoas sábias me garantiram que eu tive absolutamente nenhuma chance. Eles argumentaram de forma convincente de acordo com a sabedoria convencional, que apenas uma guerra nuclear poderia mudar o equilíbrio do poder global que havia sido firmemente estabelecido.
No entanto, eu me recusei a aceitar isso. Minha resposta aos céticos foi direta e inabalável: aqueles que afirmam que nada pode ser alterado simplesmente não apresentaram argumentos suficientemente fortes para a mudança. Foi através do pensamento prático e da ação determinada, pacífica e não -violenta que eu fundei e liderei o movimento de solidariedade, uma força revolucionária que alterou drasticamente o curso da história. Nosso movimento contribuiu significativamente para a reunificação da Alemanha, uma das transformações mais profundas e simbólicas da Europa após a Segunda Guerra Mundial.

Solidarity was instrumental in the collapse of the Soviet Union, the dissolution of the Warsaw Pact, and the peaceful withdrawal of Soviet troops stationed throughout Central and Eastern Europe. Our movement significantly contributed to the reunification of Germany, one of Europe's most profound and symbolic transformations following World War II.
No entanto, enquanto nosso objetivo inicial era fundamentalmente desmontar estruturas políticas opressivas e desatualizadas, nossa verdadeira intenção foi além da mera destruição. Nossa visão era sempre estabelecer uma nova e melhor ordem mundial construída sobre liberdade, democracia e direitos humanos. Hoje, os problemas e a turbulência global que testemunhamos devem ser vistos como discussões essenciais, necessários para esclarecer e moldar o que essa nova ordem mundial deve implicar.
É vital que reconheçamos que as dificuldades, conflitos e crises atuais têm um papel e local específicos nesse diálogo mais amplo. Esses momentos difíceis nos obrigam a reavaliar nossos métodos, reconsiderar nossas abordagens e, finalmente, a descobrir soluções aprimoradas e sustentáveis para questões globais.
O Solidariedade dos Métodos defendidos - ativismo insuficiente e não -violento - foi bem -sucedido em superar obstáculos aparentemente intransponíveis. Infelizmente, essas lições parecem amplamente esquecidas na política contemporânea, onde os conflitos frequentemente se transformam em violência em vez de diálogo.
I believe firmly that returning to the principles and practices of nonviolent resistance is critical if we wish to secure lasting solutions.
Além disso, devo destacar um momento crítico no qual nossa civilização global se encontra atualmente. Hoje, os avanços tecnológicos transcenderam profundamente as fronteiras nacionais, tornando as abordagens tradicionais e isoladas para a governança obsoletas. A história nos lembra claramente: as civilizações avançadas surgiram repetidamente, apenas para entrar em colapso misteriosamente. Ainda não temos certeza sobre muitos fatores por trás desses colapsos históricos, mas uma lição clara permanece - a necessidade de reconhecer e enfrentar os riscos que ameaçam a continuidade de nossa civilização.
Nossa era atual é definida pela rápida globalização e crescimento tecnológico sem precedentes, mas, simultaneamente, as divisões entre nações e sistemas parecem estar se intensificando. Enfrentamos riscos enormes se não conseguirmos estabelecer estruturas de cooperação global e continental para gerenciar questões críticas de maneira eficaz.
Cerca de duas décadas atrás, comecei a enfatizar a importância da cooperação global explicitamente. Identifiquei aproximadamente quinze desafios globais críticos que nenhuma nação única poderia resolver adequadamente de forma independente. Minha proposta era clara: a liderança deve emergir de poderes influentes capazes de reunir consenso global e implementar soluções amplas. Eu disse que deveria ser um dever dos Estados Unidos ser líder na abordagem dessas questões globais.
Além disso, apontei cerca de trinta outros problemas significativos gerenciados em escala continental. Na Europa, países como Itália, Alemanha e França poderiam formar uma coalizão eficaz para desenvolver e propor soluções robustas para essas questões, com a aceitação mais ampla dessas soluções por outras nações européias sendo cruciais para o seu sucesso.
As estruturas políticas de hoje também devem passar por uma redefinição significativa. Herdamos noções de ideologias políticas de esquerda e de direita de diferentes contextos históricos, que não se encaixam mais em realidades modernas. É essencial para as gerações contemporâneas restaurarem clareza e integridade significativas às ideologias políticas.
Even more pressing is the crisis within political parties that label themselves as "Christian" yet seem to lack genuine adherence to fundamental Christian values. It is essential for contemporary generations to restore meaningful clarity and integrity to political ideologies.
Voltando à questão específica da Ucrânia e da Rússia, devemos entender claramente a natureza do conflito. No seu coração, está a natureza criminosa do atual sistema político russo. O desafio não é apenas sobre líderes individuais como Putin ou figuras históricas como Stalin. Em vez disso, é sistêmico, enraizado profundamente nas estruturas políticas que permitem e perpetuam a corrupção, a agressão e o governo autoritário.
Em vez de se envolver em conflitos armados contínuos, nossa abordagem deve se concentrar em ajudar nações como a Rússia na transição para sistemas democráticos mais transparentes. A solidariedade desmantelou com sucesso a União Soviética sem recorrer a conflitos armados, demonstrando que a transformação pacífica é realmente possível e preferível. Infelizmente, após esse sucesso pacífico, não conseguimos manter essa abordagem construtiva em relação à Rússia.
Somos sem dúvida em um momento crítico, testemunhando a transição da antiga era de pequenos estados nacionais e blocos políticos rígidos para uma nova era marcada por redes de informações globais e capacidades tecnológicas sem precedentes. Atualmente, nos encontramos em algum lugar, navegando no colapso dos sistemas tradicionais enquanto nos esforçamos para definir e estabelecer a nova estrutura global que orientará as gerações futuras.
Todos os desenvolvimentos, crises e debates globais presentes devem ser percebidos como parte integrante dessa profunda discussão sobre nosso futuro coletivo. A questão fundamental que permanece diante de nós hoje é se podemos formular colaborativamente soluções eficazes ou se corremos o risco de testemunhar o declínio e o colapso potencial de nossa civilização atual.
Eu convido você a refletir profundamente sobre esses desafios, a se envolver abertamente nessas discussões necessárias e a se comprometer a construir um futuro global sustentável e pacífico. Painel.