Este artigo foi publicado originalmente no ÍNDICE GLOBAL DE SOFT POWER 2023.

Boris Johnson MP
= Ex -primeiro ministro || Estou muito satisfeito por estar defendendo o outro ponto de vista depois de Guy Verhofstadt no ano passado. E eu vou lhe dar uma análise de poder suave.
of the United Kingdom
Great to be here at this Brand Finance Global Soft Power Summit. I'm delighted to be to be sticking up for the other point of view after Guy Verhofstadt last year. And I'm going to give you a bit of an analysis of Soft Power.
Vou começar dizendo que estava correndo para uma corrida outro dia no parque. E o problema é que hoje em dia fica mais leve e mais leve, para que eu me torne mais fácil de reconhecer sob meu chapéu de gorro. E alguns jovens e agradáveis atiraram em mim, parecendo um pouco como um dos meus ex -conselheiros.
e ele cantou uma alegre saudação em Londres. 'Wanker!', Ele disse, e eu normalmente sou impermeável a esse tipo de coisa, mas receio que desta vez eu tivesse. E eu pensei, seu Rotter. Eu pensei que é um dia lindo, é um belo parque, o sol está apenas espiando o lindo horizonte de Londres, para grande parte da qual eu dei permissão de planejamento, os cisnes e os carvões estão inocentemente fazendo o que você faz e você tem que ir e ser tão rude. Temos que colocar outra placa daquele que diz 'não alimente os patos', dizendo 'não grite com os políticos'? E então eu relaxei e pensei em que país maravilhoso é que vivemos e quão privilegiado eu sou para ser gritado na minha corrida matinal porque mostra quão mínima é a distância entre o governo e o governo.
Se você duvida do que estou dizendo, tente imaginar Vladimir Putin, com ou sem a camiseta, correndo em volta do quadrado vermelho e sendo gritado. O que eles faria com isso?

Eles gritariam para ele? Quero dizer, eles se espalhariam de seu caminho como pombos. O que tínhamos lá naquela troca unilateral reconhecidamente era, portanto, algo de valor incalculável para este país e para a nossa economia, que é a liberdade de dizer o que você gosta de quem você escolher, e ao dizer isso, estou consciente de que as pessoas na Grã-Bretanha hoje estão preocupadas com o sentido de que estão sendo inchadas.
Claro, as pessoas devem estar vigilantes com a liberdade de expressão quando estamos em Boald Dahl. Mas nada vai me impedir de recitar a música do Oompa Loompas sobre Augustus Gloop, que todos vocês se lembram. "Augustus gloop. Augustus Gloop, o grande grande nincompoop ganancioso". O que há de errado nisso? Isso me fez chorar de rir quando criança.
Francamente, eu ficaria muito surpreso se alguém da SIS em Vauxhall se comportasse em relação aos seus secretários, pois Bond se comportava em relação ao Moneypenny, mas isso não significa que devemos ser proibidos de ler os romances de Ian Fleming. E em todo esse debate, nunca devemos confundir nossos sentimentos de irritação com a Wokeness ou Politicalness com o terror genuíno inspirado em sistemas autoritários, onde os jornalistas são baleados para insultar os políticos, onde não são aclamados por expor a corrupção, mas presos.
Devemos lembrar a sorte de viver em um país e uma cultura onde a fala e o pensamento são tão livres, porque são essas liberdades - liberdade de expressão, liberdade para viver sua vida, como você escolhe, desde que você não faça mal a outros, liberdade de amar quem você escolher - que transformou a cidade e este país em um grande magnénte.
Temos os principais chefs do mundo. Em um estágio, em Londres, quando eu era prefeito, tínhamos mais estrelas Michelin do que Paris. Os franceses ficaram tão alarmados com isso que produziram uma carga de estrelas Michelin de uma espécie de maneira norte -coreana de nos ultrapassar.
Temos as melhores mentes do mundo neste país. É por isso que temos quatro das dez melhores universidades do mundo, sendo uma de Cambridge, que possui mais prêmios Nobel do que a Rússia e a China combinadas. Eu acho que em um estágio, seis das músicas mais vendidas do mundo foram escritas neste país. Devemos ter a melhor cena cultural do mundo, os melhores museus do mundo aqui em Londres.
We also have the world's most astonishingly gifted artists, musicians, and actors. I think at one stage, six of the best-selling songs in the world were written in this country. We must have the world's best cultural scene, the world's best museums here in London.
O Museu Britânico tem mais visitantes por ano do que sete países inteiros da UE. E - sou famoso por minha diplomacia, como você pode ver - é essa concentração fantástica de riquezas em um edifício que mantém um espelho para toda a humanidade e conta a história da evolução do espírito humano. E assim, se você devolver as bolinhas de mármores a Grécia, deixará uma enorme lacuna nessa narrativa.
And above all, you have no answer in the years ahead to the theoretical claims for restitution from Egypt and Iraq, Syria, Lebanon, Turkey, and Nigeria, whose treasures are housed in Bloomsbury and suddenly in trying to please the world and correct thinking, you've deprived the world of one of its great treasures and cut some vital panels from its great pageant of human progress.
Esses deuses e heróis vieram ao nosso país em 1812 como refugiados do forno de cal otomano. Eles seriam derretidos para fazer cimento e se tornariam parte de nossas vidas. Não podemos mandar embora mais do que deveríamos deportar os 40% dos londrinos que nasceram no exterior, inclusive eu, a propósito, as pessoas que vêm aqui porque sentem essa emoção e essa liberdade e sabem que não serão julgadas aqui, e não sentirão o chicote de prejuízo.
Eles sabem que chegarão a uma sociedade segura, onde a polícia aplicará a lei a todos. alto ou baixo. Eu costumava fazer uma piada sobre como eles prenderam o príncipe Andrew nos arbustos do Palácio de Buckingham, o que eu achei engraçado até que eles realmente me multaram almoçando na minha casa na mesa do armário em 10 Downing Street.

Embora eu ainda não entenda a lógica por trás disso, entendo o ponto principal de que a lei é aplicada aqui sem medo ou favor e essa é a maior liberdade de todos, liberdade sob a lei, porque eles não têm isso em todos os lugares. É a liberdade de acordo com a lei que permite a liberdade política e econômica na qual confiamos. Quero dizer democracia, liberdade para votar em quem escolhemos e, é claro, liberdade para expulsar essa pessoa nas próximas eleições. Você pode ter capitalismo sem democracia, e existem alguns países que se saem bem no índice global de potência soft que entram nessa categoria. Você pode até ter democracia sem capitalismo.
I mean capitalism, the freedom to spend our own money. I mean democracy, freedom to vote for whomsoever we choose, and of course, freedom to kick that person out at the next election. You can have capitalism without democracy, and there are some countries that do well on the Global Soft Power Index that come into that category. You can even have democracy without capitalism.
Pelo menos eu acho que você pode tentar - acho que o socialismo democrático é o programa do Partido Trabalhista de Keir Starmer, embora não tenha certeza. Não quero ofender o postigo humano e acabar com ele ainda mais do que já fiz. Eu só quero apenas apontar puramente por causa da precisão: quando deixei o cargo, estávamos apenas alguns pontos atrás do Partido Trabalhista, naquele momento em julho.
Mas se você quiser um sucesso real, se deseja ser uma superpotência de potência suave como o Reino Unido, então precisará de ambos. Você precisa de capitalismo e democracia. A democracia é importante porque, se Putin estivesse vivendo em uma sociedade livre com uma mídia livre, ele nunca teria cometido o erro catastrófico de invadir a Ucrânia. Ele nunca teria sido tão iludido sobre a verdadeira natureza daquele país.
Imagine se tivéssemos a BBC - a maravilhosa organização que nos patrocinava hoje - no seu caso, muito menos a Tory Backbenchers. Em vez de ouvir uma cabala de companheiros, ele saberia que os ucranianos são um povo grande e patriótico e que lutariam por cada centímetro de suas terras. E se você quiser um exemplo perfeito de por que a democracia e o capitalismo precisam ir juntos, observe as vacinas covid.
Quem nesta sala foi vacinado? Quase todo mundo. Mas posso perguntar a você, por uma questão de interesse, quem tinha Sputnik? Nenhum? Quem tinha Sinovac ou Sinopharm? Ok, um casal. Quem teve AstraZeneca ou Pfizer? Eu fiz e a maior parte desta sala. Eu acho que a AstraZeneca, fabricada em Oxford, como uma vacina de temperatura ambiente licenciada em todo o mundo, foi um dos exemplos mais bonitos e comoventes de energia suave do Reino Unido em que consigo pensar nos últimos anos. É um fato notável que, depois de todos os anos em que nos disseram que você poderia ter capitalismo sem democracia, foram as sociedades abertas do Western Open, que tendem a ser os vencedores do índice de potência soft, que produziram as vacinas que realmente funcionavam. E o guardião disse que meu discurso foi chocante. No centro dessa idéia de liberdade econômica e política, está a idéia de autonomia, a idéia de confiar em pessoas e famílias para tomar suas próprias decisões, comprar suas próprias casas, gastar seu próprio dinheiro, porque essa autonomia não é apenas moralmente certa, é o caminho para permitir que todos sejam o mais criativo e produtivo possível e aproveitem e faça o melhor uso dos talentos que temos.
I made this point earlier in Singapore, not long ago, and it was felt to be so controversial the organisers actually had to apologise. And The Guardian, said that my speech was shocking.
And then The Guardian is bearing up. At the heart of this idea of economic and political freedom, is the idea of autonomy, the idea of trusting people and families to make their own decisions, buy their own homes, spend their own money, because that autonomy is not only morally right, it's the way to allow us all to be as creative and productive as possible and to enjoy and make the best use of the talents we have.
Esse senso de autonomia para indivíduos e famílias sempre acabou sendo a maneira mais inovadora e eficiente de administrar uma economia. E o que vale para as pessoas e as famílias também é, na minha opinião, verdadeiro para os países. E aqui vou o ponto em que Guy Verhofstadt pode não concordar. Na minha opinião, e estou consciente de que isso não é necessariamente um consenso universal - ou não que nunca tenha sido - era disso que se tratava o Brexit. Eles queriam ser livres. Eles retomaram o controle de seu dinheiro, suas fronteiras e suas leis. Eles fizeram isso contra a oposição da grande maioria das classes dominantes neste país e, em todos os grandes centros de poder do nosso país, o que costumava ser chamado de estabelecimento, bispos, BBC etc.
On 23rd June 2016, people made a momentous choice. They wanted to be free. They took back control of their money, their borders and their laws. They did it against the opposition of the vast majority of the ruling classes in this country, and in all the great power centres of our country, what used to be called the establishment, the bishops, the BBC etc.
Espero que ainda não tenha sido muito controverso. Na maioria dos leitores da época, me disseram que, de fato, 70% ou 80% eram a favor de 'permanecer', também a maioria dos deputados. A grande maioria dos membros da Câmara dos Lordes - massivamente pró -Remain.
Lembre -se, não sei qual seria o equilíbrio nesse público distinto, mas assim que isso aconteceu, houve uma tentativa concertada de revertê -lo, ou pelo menos para impedir o Reino Unido
corretamente. É por isso que tivemos todos esses argumentos ao longo dos anos sobre o chamado contrato de damas e muitos de nós rejeitamos essa abordagem de pura lógica. Dissemos que não havia sentido em deixar a UE se você permanecesse bloqueado no mercado único.
The Treasury in particular wanted the UK to remain in alignment with the EU legal order. That's why we had all those arguments over the years about the so-called Chequers Deal and many of us rejected that approach out of pure logic. We said there was no point in leaving the EU if you were going to remain locked in the Single Market.
Não havia sentido em ser um estado vassalo. Não havia sentido em ser um tomador de regras. Você também pode estar na UE. Então, durante anos, lutamos contra a guerra de trincheiras. Pessoas como Steve Baker, David Davies, muitas outras eram heróicas. E, como resultado, estamos fora da união aduaneira e estamos fora do mercado único.

Mas você se lembra das circunstâncias em que tivemos que fazer esse acordo nos termos da Lei Benn Burt como era chamado, o chamado ato de rendição. Não poderíamos sair, a menos que concordássemos com os termos da UE e não havia dúvida de que enfrentamos um problema específico na Irlanda, onde nos disseram que enfrentamos uma escolha, se o Reino Unido quisesse sair da união aduaneira e do mercado interno da UE, e se quiséssemos, se quiséssemos, como o que quiséssemos, que quiséssemos, como o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja o que quer que seja a ilha e o que quer que seja a ilha. Grã -Bretanha para a Irlanda do Norte e depois na Irlanda. E é isso que o protocolo faz, apenas para ajudar a UE, concordamos em verificar os bens que entram na Irlanda do Norte. Como eu disse, isso pode ir para a Irlanda, e eu pensei que esses cheques não seriam onerosos, pois não há realmente muita coisa que se enquadra nessa categoria.
A maioria das mercadorias permanece na Irlanda do Norte e isso é tudo culpa minha. Aceito totalmente a responsabilidade e o próprio protocolo, e é por isso que a assinei, contém muitas frases tranquilizadoras sobre como a Irlanda do Norte permanece no território aduaneiro do Reino Unido e se beneficiará da participação na política comercial independente do Reino Unido. O protocolo observa a importância de manter o local integral da Irlanda do Norte no mercado interno do Reino Unido. E, ao contrário das minhas esperanças, eles não o aplicaram de maneira sensata. Tínhamos a proibição louca de salsichas, plantas em vasos e tratores, e ter essas pessoas incapazes de enviar parcelas para seus netos.
But beneath the paint and plaster, there was the cold steel reality of EU control and the Commission was in charge and not the UK. And, contrary to my hopes there, they did not apply it sensibly. We had that mad ban on sausages, potted plants, and tractors, and having those people unable to send parcels to their grandchildren.

Tivemos uma desvio muito grave do comércio, pois os varejistas britânicos não podiam mover mercadorias, como biscoito, de uma parte do país para a outra, mesmo que não tivessem realmente lojas na própria Irlanda. E, é claro, essas frustrações cotidianas foram particularmente agudas para as comunidades sindicalistas na Irlanda do Norte, que sentiram que estavam sendo isoladas do resto do Reino Unido, que me arrependi e achei absurdas porque a grande maioria do comércio da Irlanda do Norte está no resto do Reino Unido.
e o problema que tive era que não havia nada legal que o governo do Reino Unido pudesse fazer porque tivemos esse poder e é por isso que tivemos a conta de consertá -la e resolvê -la. É por isso que acredito que tínhamos a maioria dos 80 assentos, porque acho que as pessoas deste país sentiram que precisávamos consertá -lo, e esse Bill o conserta.
ainda está no Parlamento, resolve todos esses problemas. Ele remove qualquer verificação de fronteira pelo mar da Irlanda. Isso permitiria ao Reino Unido determinar as regras do IVA na Irlanda do Norte, auxílio estatal, subsídios e assim por diante. Acima de tudo, isso permitiria que as empresas da Irlanda do Norte fabricassem mercadorias e as colocassem no mercado na Irlanda do Norte se elas se conformem aos padrões do Reino Unido e não aos padrões da UE.
Então, o regime padrão duplo foi previsto, e não acredito por um momento que teria exigido cheques norte-sul, certamente não pelo Reino Unido. Não teríamos feito nada desse tipo. Teria mantido e respeitado o equilíbrio do acordo da Sexta -feira Santa. Agora, a UE não gostou dessa conta. Eles não gostaram porque retiraram seu controle e, acima de tudo, porque frustrou seu objetivo principal, mantendo a Irlanda do Norte no mercado único de mercadorias.
Isso tornou muito mais difícil para o Reino Unido divergir e fazer as coisas de maneira diferente por causa das cepas que colocariam na União.
I can tell you that in all my conversations with our friends in the EU over the years, it was that idea of divergence, that they feared the UK actually taking advantage of Brexit freedoms so as to be more competitive.
e assim, na minha opinião, eles usaram o problema da Irlanda do Norte como uma maneira de nos manter onde queriam, para que seu sistema, o Tribunal de Justiça Europeu e todo o resto, ainda fosse agrupado e, em alguns aspectos importantes, ainda encarregados do Reino Unido. Lembro -me de Angela Merkel vindo até mim em uma cúpula do G20 dizendo que, se você continuar com esta conta, será uma tragédia shakespeariana.
Bem, ela ficou ali, embora eu deixe para você descobrir qual tragédia era. E assim, fiquei emocionado quando em junho que o projeto de lei navegou pela Câmara dos Comuns não analisada. Fiquei satisfeito quando o atual primeiro -ministro e seu antecessor disseram que continuariam com isso. E assim, quando olho para o acordo que temos agora, é claro que tenho sentimentos confusos e estou consciente de onde está o momento político e o desejo profundo das pessoas apenas de seguir. Dado que nos livramos do projeto, posso ver por que tantas pessoas são atraídas por aceitar um compromisso, e concordo apaixonadamente com Sir Jeffrey Donaldson, para quem tenho a maior consideração, de que o povo da Irlanda do Norte precisa de sua assembléia e eles precisam de seu governo.
And this has got to be about the people of Northern Ireland, the 1.9 million people, their businesses and their lives. Given that we have got rid of the bill, I can see why so many people are attracted to accepting a compromise, and I agree passionately with Sir Jeffrey Donaldson, for whom I have the highest regard, that the people of Northern Ireland need their assembly and they need their government.
e olha, não é para eu aconselhar Sir Jeffrey, mas espero que ele possa encontrar uma maneira de se reconciliar e seu partido com esse resultado. Mas - e estou consciente de que não vou agradecer por dizer isso, mas acho que é meu trabalho fazê -lo - devemos ficar claros sobre o que realmente está acontecendo aqui.
Não se trata do controle do Reino Unido, esta é realmente uma versão da solução que estava sendo oferecida no ano passado a Liz Truss quando ela era secretária de Relações Exteriores.
Esta é a UE graciosamente inflexível para nos permitir fazer o que queremos em nosso próprio país, não por nossas leis, mas por deles. Eles estão passando pela lei da UE; Eles estão passando novos regulamentos para permitir que os bens britânicos passem de uma parte deste país para outra. Ainda sob a lei da UE, mas com o que eles esperam ser uma burocracia mais leve; 21 pontos de dados nos formulários em vez de 80 a serem concluídos por comerciantes confiáveis que podem mostrar à UE que eles têm certos ativos e bons para venda na Irlanda do Norte e para serem destacados não para a UE, entre muitas outras disposições e restrições.
They're not scrapping hundreds of pages of EU regulations. They're passing EU law; they're passing new regulations to allow British goods to pass from one part of this country to another. Still under EU law, but with what they hope will be lighter bureaucracy; 21 data points on the forms instead of 80 to be completed by trusted traders who can show the EU that they have certain assets and good for sale in Northern Ireland and to be prominently labelled not for EU, among many other provisions and restrictions.
Temos que esperar que funcione e realmente reduz os atritos. Embora eu esteja particularmente preocupado com o fato de as mercadorias processarem e fabricar na Irlanda do Norte da Grã -Bretanha, mercadorias que fazem parte da cadeia de suprimentos parecem estar passando pela pista vermelha para empresas acima de um determinado tamanho, o que parece bastante, muito louco e não apoia o mercado interno do Reino Unido. E o que isso certamente não fará é permitir que as mercadorias fabricadas na Irlanda do Norte sejam feitas de acordo com os padrões do Reino Unido, a menos que também sejam padrões da UE para venda na Irlanda do Norte. Pelo menos não está muito claro até que ponto isso seria permitido. Não está muito claro para os alimentos, para fabricação de motores e todo o resto.
O mercado único da UE permanece primordial e, nesse sentido, esse acordo ajuda a atingir os principais objetivos de que eu falei. E assim, ele atua como uma âncora de arrasto na divergência, que, como eu disse, é o ponto do Brexit. Não faz sentido no Brexit, a menos que você faça as coisas de maneira diferente. E então, abaixo do incômodo e do aborrecimento dessas regras, você deve fazer a si mesmo a pergunta -chave; Quem vota nas pessoas que decidem essas regras?
Quem vota para as pessoas que decidem como seu cachorro ou gato pode chegar à Irlanda do Norte e voltar? Quem vota nas pessoas que fazem leis sobre ovos de Páscoa, bolos, barcos ou outros produtos manufaturados? Quem vota nas pessoas que estabelecem as taxas de IVA no desgaste sanitário na Irlanda do Norte?
Ninguém na Inglaterra, Escócia ou País de Gales e ninguém na Irlanda do Norte. E acho que havia uma razão. Como eu disse, o público nos votou em uma maioria de 80 lugares em 2019, e isso foi porque eles instintivamente sabiam que tínhamos que consertar isso e é por isso que tivemos a conta. E veja, chegando ao ponto de soco.
I'm going to find it very difficult to vote for something myself, because I believed that we should have done something different no matter how much plaster came off the ceiling in Brussels.
e espero que funcione. Eu também espero que, se não funcionar, teremos a coragem de implantar esse projeto de lei novamente, porque não tenho dúvida de que foi isso que levou a UE a negociar seriamente. Enquanto isso, continuarei fazendo campanha pelo que pensei e o que penso como Brexit e a lógica do Brexit, porque isso não é nada se não for um governo do Brexit e o Brexit não é nada se neste país não fazemos as coisas de maneira diferente, e precisamos aproveitar isso e precisamos ser vistos para aproveitar isso. Deixe -me dar um exemplo. Durante anos, os cientistas vêm pedindo a capacidade de fazer algo chamado CRISPR. Todos sabemos sobre a edição do genoma, que por algum motivo é proibida sob uma decisão do TJE.
Bem, agora que estamos fora, podemos teoricamente fazê -lo e temos os recursos para fazê -lo. Isso não significa foods de Franken, não significa que todos seremos atacados por tomates assassinos. Isso nos permitirá fazer todo tipo de coisa para proteger as culturas de doenças, geadas, pragas e assim por diante.
faremos isso? O Reino Unido estará na liderança? Ousaremos divergir? Bem, estamos na beira da prancha de mergulho e não está claro para mim que vamos. Então, eu digo a você, vamos mergulhar, mesmo que pareça que, sob esse acordo, aqueles tomates britânicos com edição de genoma não puderam entrar na criação de qualquer sanduíche de queijo e tomate na Irlanda do Norte, que, como eu disse, será uma questão de arrependimento.
Então, vamos ousar ser diferentes e fazer as coisas de maneira diferente e devemos ser ousados para ser diferentes na economia. Sei que a Covid custou uma fortuna e não havia muito que pudéssemos fazer sobre isso, mas estamos fora disso agora, e agora não faz sentido apenas imitar o modelo europeu de altos gastos, altos gastos e baixo crescimento.
Deveríamos pensar em não aumentar o imposto das corporações, mas cortar o imposto sobre as empresas para os níveis irlandeses ou o investimento mais baixo e realmente turbo para impulsionar Levelling em todo o país, mostrando realmente o mundo o que eles queriam ver a partir de 2016. Que somos diferentes agora porque este é um governo do Brexit, ou isso não é nada. É porque este é um governo do Brexit que recebemos a maior parte da votação desde 1979.

Deixe -me dar a você apenas alguns exemplos da maneira como a divergência nos ajudou até agora. Realmente é o caso de fazer a diferença que estávamos fora da agência de medicamentos europeus e, portanto, capazes de colocar a primeira vacina licenciada nos braços de qualquer paciente em qualquer lugar do mundo. E isso significava que tínhamos a implantação mais rápida da vacina, e isso significava que fomos capazes de sair do bloqueio mais rápido que o resto da Europa.
Realizamos, portanto, a recuperação econômica mais rápida no G7. E hoje, apesar de todas as dificuldades, o menor desemprego desde 1974. E resolveremos nossos problemas, corrigiremos a inflação. Não tenho dúvidas de que o governo terá sucesso no que está fazendo ao diminuir a inflação, e isso foi porque ousamos. Esse sucesso com as vacinas foi porque ousamos ser diferentes e ousamos ser diferentes em Aukus, que eu não acredito que o Ministério das Relações Exteriores teria permitido quando ainda estivéssemos na UE. Finalmente ousamos ser diferentes, quando se tratava da grande crise geo-política que, francamente, diminui tudo o que temos até agora, que até agora discuti hoje. Quando ficou claro que Putin realmente poderia ser tão insano que atacar a Ucrânia, éramos o primeiro país majoropeanoso a enviar quantidades de armas letais para ajudá-los; Os mísseis anti-tanque NLAW que eram tão importantes na batalha por Kiev.
I don't think they would ever have allowed such a rupture with our French friends and the anti-AUKUS faction. We dared to be different, finally, when it came to the great geo-political crisis that frankly dwarfs everything that we have so far, that I've so far discussed today.. When it was clear that Putin really might be so insane as to attack Ukraine, we were the first major European country to send quantities of lethal weaponry to help them; the NLAW anti-tank missiles that were so important in the battle for Kiev.
e acredite, isso nunca teria acontecido se tivéssemos permanecido dentro das restrições da chamada política estrangeira e de segurança comum da União Europeia. Nunca teríamos ousado ser diferentes se tivéssemos permanecido como éramos; Diferente à primazia da França e da Alemanha na Ucrânia, sob o chamado processo da Normandia de 2014. E tudo o que posso dizer é o quanto estou orgulhoso, por ousar ser diferente, o Brexit Grã-Bretanha encorajou agora a resto da Europa a dar armas aos ucranianos. Eles estão lutando por todos nós. Eles estão lutando pela Geórgia, Moldávia, Baltics, Polônia e por toda a periferia do antigo Império Soviético. E em potência suave - eles têm energia suave. Eles têm uma sociedade vibrante, dinâmica, livre e aberta. Eles têm um presidente, que não é apenas um grande líder de guerra, mas que já foi a voz de Paddington, o urso, na versão ucraniana do filme. Então, posso dizer na luta entre o urso russo e o Paddington, meu dinheiro está em Paddington, mas às vezes o poder suave precisa de poder duro para defendê -lo, e os ucranianos precisam desse poder duro agora. Os ucranianos estão lutando pela liberdade e pela democracia em todos os lugares. Vamos dar a eles o que eles precisam e dar a eles agora. Slava ukraini! E muito obrigado por ouvir. Johnson, ex -primeiro -ministro do Reino Unido, faz discurso no Summit Global Soft Power 2023
And we know that our contribution is nothing compared to their heroism. They are fighting for all of us. They're fighting for Georgia, Moldova, the Baltics, Poland, and for all the periphery of the old Soviet empire. And on Soft Power - they have the Soft Power. They have a vibrant, dynamic, free, open society.
They have elections that can go either way, and that is what they are defending and that is what Putin hates and fears. They have a president, who is not only a great war leader, but who was once the voice of Paddington the Bear in in the Ukrainian version of the film. So, I can say in the struggle between the Russian Bear and Paddington, my money is on Paddington, but sometimes Soft Power needs Hard Power to defend it, and the Ukrainians need that Hard Power now. The Ukrainians are fighting for freedom and democracy everywhere. Let us give them what they need and give it to them now. Slava Ukraini! And thank you very much for listening.